FourWinds10.com - Delivering Truth Around the World
Custom Search

Politik - International Politics - International Terroranschlag in Inguschetien: Republikchef Jewkurow wittert westliche Umtriebe Terrorist attack in Ingushetia: Republic Chief Jewkurow sniffs Western machinations

Smaller Font Larger Font RSS 2.0

MOSCOW, 17 August (RIA Novosti). August (RIA Novosti). Die USA, Großbritannien und Israel sind an einer Destabilisierung der Lage im Nordkaukasus interessiert. The U.S., Britain and Israel are interested in destabilizing the situation in the North Caucasus. Das erklärte Junus-Bek Jewkurow, Präsident der nordkaukasischen Republik Inguschetien, am Montag im russischen Radiosender RSN. It said Yunus-Bek Jewkurow, president of the North Caucasian Republic of Ingushetia, Russian radio station on Monday in the RSN.

 

In seiner Stellungnahme zum jüngsten Terrorakt in der inguschetischen Stadt Nasran, wo ein Selbstmordattentäter am Montagmorgen mit einem verminten Auto das Gebäude der Polizeiverwaltung der Stadt rammte, sagte Jewkurow: "Ich bin weit davon entfernt, zu glauben, dass dahinter die Araber stehen. In his opinion on the latest terrorist attack in the Ingush city of Nazran, where a suicide bomber rammed on Monday morning with a car that mined the police administration of the city, Jewkurow said: "I am far from believing that the Arabs are behind.

Dahinter stehen andere, ernstzunehmendere, Kräfte. Behind them are other, more serious, forces. Ich habe das schon betont und wiederhole auch jetzt: der Westen ist weiterhin bemüht, Russland an der Erstarkung bis hin zur Mächtigkeit der Ex-Sowjetunion zu hindern. I have already said and I repeat now: the West is continuing its efforts to the strengthening of Russia up to the power of the former Soviet Union to prevent it. Die Araber, die in den Nordkaukasus kommen, sind Söldner. The Arabs who come to the North Caucasus, are mercenaries. Wir verstehen aber, wessen Interessen dahinter stehen: die der USA und Großbritanniens, aber auch Israels. We understand, however, whose interests are behind it: the U.S. and Britain, but also Israel. Das ist durchaus real." This is very real "

Präsident Jewkurow war am 22. President Jewkurow was on 22 Juni bei einem Anschlag in der Nähe von Nasran schwer verletzt worden. June in an attack near Nazran been severely injured. Nach einer medizinischen Behandlung in Moskau erholt er sich momentan in einem Sanatorium. According to a medical treatment in Moscow, he is currently recovering in a sanatorium.

translate.google.com/translate